Акредитований перекладач посольства Італії в Україні (Київ)

Стоимость и сроки аккредитованного перевода Вам необхідно узаконити офіційні папери в Італійському посольстві в Україні?

Перед тим, як надати офіційні українські документи в установи Італії, в першу чергу, їх потрібно узаконити.

Розглянемо ряд обов'язкових кроків легалізації офіційних паперів:

  1. Обов'язкове проставлення «Апостиля».
  2. Письмовий переклад документів. При цьому, такий переклад повинен здійснити акредитований перекладач при посольстві Італії.
  3. Здійснення завірення перекладу маркою в посольстві Італії.

Бувають такі випадки, коли той чи інший документ не підлягає легалізації в силу його специфічних характеристик, але може бути здійсненним за допомогою переказу уповноваженого перекладача із завіркою у посольстві.

Наше Бюро перекладів готове надати послуги професійного акредитованого перекладача, який виконає терміновий переклад або в обумовлені строки. А також надаємо послуги акредитованого перекладу на/з італійського. Крім цього, допоможемо вам здійснити проставлення апостиля та завірення перекладу в посольстві Італії.

Бюро перекладів Апостиль Груп візьме на себе ваші турботи з оформлення документів. З нами надійно і комфортно завжди!

Вартість і терміни акредитованого перекладу

Мова перекладу Вартість
Італійський акредитований переклад від 250 грн
Французький акредитований переклад від 250 грн
Чеський присяжний переклад від 500 грн

Залишилися питання чи хочете зробити замовлення?

% page_contacts%


Залишились питання або хочете зробити замовлення?

Звертайтесь!