Акредитований перекладач посольства Італії в Україні (Київ)
Вам необхідно узаконити офіційні папери в Італійському посольстві в Україні?
Перед тим, як надати офіційні українські документи в установи Італії, в першу чергу, їх потрібно узаконити.
Розглянемо ряд обов'язкових кроків легалізації офіційних паперів:
- Обов'язкове проставлення «Апостиля».
- Письмовий переклад документів. При цьому, такий переклад повинен здійснити акредитований перекладач при посольстві Італії.
- Здійснення завірення перекладу маркою в посольстві Італії.
Бувають такі випадки, коли той чи інший документ не підлягає легалізації в силу його специфічних характеристик, але може бути здійсненним за допомогою переказу уповноваженого перекладача із завіркою у посольстві.
Наше Бюро перекладів готове надати послуги професійного акредитованого перекладача, який виконає терміновий переклад або в обумовлені строки. А також надаємо послуги акредитованого перекладу на/з італійського. Крім цього, допоможемо вам здійснити проставлення апостиля та завірення перекладу в посольстві Італії.
Бюро перекладів Апостиль Груп візьме на себе ваші турботи з оформлення документів. З нами надійно і комфортно завжди!
Вартість і терміни акредитованого перекладу
| Мова перекладу | Вартість |
|---|---|
| Італійський акредитований переклад | від 650 грн |
| Французький акредитований переклад | від 650 грн |
| Чеський присяжний переклад | від 1000 грн |
| Словацький присяжний переклад | від 50 Євро |
Залишилися питання чи хочете зробити замовлення?
Робочий час: з ПН по ПТ з 10-00 до 18-00
Телефон: +38 (095) 608-58-91; +38 (098) 970-81-89; +38 (093) 409-56-73
Viber (Вайбер) и WhatsApp (Вацап): +38 (093) 409-56-73
E-mail: apostille.group@gmail.com



