Акредитований перекладач посольства Італії в Україні (Київ)

Стоимость и сроки аккредитованного перевода Вам необхідно узаконити офіційні папери в Італійському посольстві в Україні?

Перед тим, як надати офіційні українські документи в установи Італії, в першу чергу, їх потрібно узаконити.

Розглянемо ряд обов'язкових кроків легалізації офіційних паперів:

  1. Обов'язкове проставлення «Апостиля».
  2. Письмовий переклад документів. При цьому, такий переклад повинен здійснити акредитований перекладач при посольстві Італії.
  3. Здійснення завірення перекладу маркою в посольстві Італії.

Бувають такі випадки, коли той чи інший документ не підлягає легалізації в силу його специфічних характеристик, але може бути здійсненним за допомогою переказу уповноваженого перекладача із завіркою у посольстві.

Наше Бюро перекладів готове надати послуги професійного акредитованого перекладача, який виконає терміновий переклад або в обумовлені строки. А також надаємо послуги акредитованого перекладу на/з італійського. Крім цього, допоможемо вам здійснити проставлення апостиля та завірення перекладу в посольстві Італії.

Бюро перекладів Апостиль Груп візьме на себе ваші турботи з оформлення документів. З нами надійно і комфортно завжди!

Вартість і терміни акредитованого перекладу

Мова перекладу Вартість
Італійський акредитований переклад від 350 грн
Французький акредитований переклад від 350 грн
Чеський присяжний переклад від 650 грн
Словацький присяжний переклад від 30 Євро

Залишилися питання чи хочете зробити замовлення?

% page_contacts%


Залишились питання або хочете зробити замовлення?

Звертайтесь!