Усагентство переводов Киев предоставляет услуги перевода: устный последовательный и синхронный перевод, перевод письменных документов, юридический перевод документов и судебный переводчик. Синхронный перевод цена в Киеве.

Устный перевод

Наше агентство переводов предоставляет предприятиям и частным лицам услуги профессиональных переводчиков: устный последовательный и синхронный перевод, перевод письменных документов, юридический перевод, услуги переводчика в суде, нотариальные переводы.

Услуги устного перевода Киев и другие города Украины

Устный перевод  - это передача смысла устного высказывания, составленного на одном языке, с помощью языковых средств другого языка, с учетом всех лексических, грамматических и стилистических особенностей.  

  • Устный последовательный перевод  предполагает перевод высказывания после его завершения докладчиком.
  • Устный синхронный перевод  - перевод параллельно с самим высказыванием.
  • Разновидностью устного перевода считается также устный перевод с листа.

Устный последовательный перевод подразумевает, что выступающий делает в речи логические паузы, предоставляя переводчику возможность передать сказанное на иностранном языке. Как правило, услуги устного последовательного переводчика используются для мероприятий с малым количеством участников - переговоров, презентаций, брифингов, пресс-конференций, семинаров и тренингов.

Услуги наших переводчиков (устного последовательного перевода) чаще всего требуются в таких ситуациях:

  • проведение переговоров, телефонных переговоров;
  • обеспечение перевода на выставках, стендах;
  • организация брифингов, конференций, презентаций, фуршетов, праздничных мероприятий;
  • проведение семинаров, встреч, круглых столов, деловых мероприятий;
  • монтаж и настройка оборудования с участием иностранного специалиста, не владеющего русским или украинским языком;
  • перевод письменных документов, при котором не требуется полный дословный перевод, а необходимо только понять смысл;
  • проведение экскурсий по Киеву и пригородам для ваших зарубежных гостей;
  • судебный переводчик - участие устного переводчика в судебных заседаниях, допросах, подписании документов с нотариальным заверением.

Услуги синхронного перевода

Устный синхронный перевод требует наличие специального оборудования для переводчика и участников мероприятия: кабина, наушники и микрофон для синхронного переводчика,  наушники или переносные приемники для тех участников, кто нуждается в переводе. Использование синхронного перевода позволяет проводить массовые мероприятия, с большим количеством участников в больших конференц-залах: конференции, конгрессы, форумы и т.п.

Синхронный перевод - самый сложный вид перевода, который требует высокого профессионализма и опыта переводчика. Заказывая услуги синхронного перевода, принимайте во внимание необходимость специального оборудования и то, что для такого перевода нужны несколько переводчиков, сменяющих друг друга через 15-20 минут работы.

Агентство переводов Апостиль Групп имеет возможность предоставить вам услуги устных последовательных и синхронных переводчиков. У нас в штате работают переводчики распространенных европейских языков, в случае необходимости они доступны для работы на выезде. По возможности, мы стараемся не поднимать стоимость срочного устного перевода в Киеве и тарифицируем его по обычным расценкам.

 


Остались вопросы или хотите сделать заказ?

Обращайтесь!